Play Scripts and Stories for French as a Second Language
The A Team
Download PDF Version
of
The A Team
Première Partie
Scène 1
Le garage
Narrateur 1
Once upon a time, a brother and sister owned and operated a garage.
Narrateur 2
Luke and Laura worked very hard to run an honest business.
Narrateur 1
But, after hours, when Laura went off to her fitness and karate classes...
Narrateur 2
Luke fell in with bad companions- three gangsters called Tripp, Trap and Trouble.
Narrateur 1
Every night Luke gambled away all his money.
Luke
Jette les dés. ........Neuf!
Jette encore. ........
Douze !
Oh non !
Jette encore.
Tripp
Sept ! Payez-moi !
Luke jette les dés encore.
Trap
Huit !
Luke jette les dés encore.
Onze ! Payez-moi !
Trouble
Sept ! Payez-moi !
Luke
Il montre ses poches vides. Je n’ai plus d’argent.
Tripp
Voici un IOU. Écrivez !
Luke
Le garage ! Ah non !
Trap
Le garage ou l’argent !
Luke
Zut alors !
Il signe le contrat. Laura revient.
Laura
Qui est-ce, Luke? Qu’est-ce que c’est ?
Trouble
C’est un IOU pour le garage. Dix mille dollars.
Il déplie le contrat, une feuille très très longue.
Laura
Luke ! Qu’est-ce que tu fais ?
Dix mille dollars !
Tripp
Il envoie un baiser. Épouse-moi, chérie.
Nous serons monsieur et madame Tripp, garagistes.
Laura
Jamais, jamais, jamais !
Elle donne des coups de karate aux trois bandits.
Trap et Trouble saisissent Luke.
Laura se désiste.
Tripp
Le garage ou dix mille dollars.
Au revoir, chérie.
Il envoie un autre baiser.
Les gangsters sortent de la scène.
Laura
Oh Luke, que faire ?
Luke
Je ne sais pas. Je suis misérable.
Ils sortent de la scène.
Scène 2
Amy, une journaliste, et Laura
entrent dans la scène.
Narrateur 1
Laura didn’t want to marry Tripp.
Narrateur 2
But she didn’t have ten thousand dollars to buy back Like’s IOU.
Narrateur 1
It looked as if they were going to lose the garage. . .
Narrateur 2
Until Laura remembered a friend of hers called Amy who was a newspaper reporter.
Laura
Hélas, Amy, ça va mal.
Amy
Pourquoi ?
Laura
Il faut payer dix mille dollars à Tripp et ses gangsters, Trap et Trouble.
Une vieille femme entre dans la scène.
Elle marche avec difficulté.
Elle vend des fleurs.
BA tient le panier de fleurs pour elle.
Face fait une promenade autour des jeunes filles.
Hannibal
Des fleurs. Des roses. Deux dollars.
Des roses pour des jeunes filles.
Dix mille dollars.
Laura
Dix mille dollars ! Pour des roses !
Face
Des roses. Pour les belles jeunes filles.
Il achète une rose pour Amy et une autre pour Laura.
B.A.
(À Face)
Dix mille dollars, clown.
Laura
Zut alors ! Qui est-ce ?
Elle se prépare à lutter.
Hannibal
Sois calme, mademoiselle. Ça va bien.
Amy
C’est un ami. C’est Hannibal.
Hannibal
John Hannibal Smith à ton service.
Il enlève sa perruque.
Voici B. A. Barracus.
B.A. fait un signe de tète.
Hannibal
Et ce beau garçon, il s’appelle Face.
Face
Enchanté, mademoiselle.
Il dépose un baiser sur la main de Laura.
B.A.
Allons-y ! Voilà le camion.
Face
Pardonne-moi, B.A. Pas de camion.
B.A.
Un avion ! Ah non, Faceman !
Je déteste les avions !
Hannibal lui fait une injection.
B.A. perd connaissance.
Hannibal
Zut alors !
Comme il est très grand !
Face et Hannibal sortent de la scène avec B.A.
Deuxième Partie
Scène 1
L’hôpital
Howling Mad Murdock et l’infirmière
Narrateur 1
Meanwhile in the Veteran’s hospital, another member of the A-team was giving his nurse a hard time.
Murdock
Ruff ! Ruff ! Awoooooh !
Infirmière
Tu n’es pas un chien. Sois calme !
Face entre dans la scène
avec une laisse.
Face
Bonjour, mademoiselle. Où est mon chien ? Il est grand et drôle.
Infirmière
Il n’est pas ici.
Murdock
Ruff ! Ruff ! Ruff !
Face
Voilà mon chien ! Ici, Fido, ici .
Ça va très bien.
Murdock renifle la main de Face,
saute et il essaie de lécher son visage.
Infirmière
Monsieur! Allez-vous-en!
Face
Un biscuit. C’est un bon chien.
À bas, Fido, à bas !
Infirmière
Monsieur! Vous êtes impossible !
Face
Le bâton, Fido. Va-t-en !
Il jette le bâton.
Murdock sort de la scène en courant.
Face
Au revoir, mademoiselle. Merci bien.
Il sort de la scène.
Infirmière
Je suis malade.
Elle sort de la scène.
Read to the end of the play.............

